×

민족별 그리스 사람中文什么意思

发音:
  • 各族群希腊人
  • 그리스:    [명사] (1) 滑脂 huázhī. 润滑脂 rùnhuázhī. 黄油 huángyóu.
  • 그리스 사람:    希腊人
  • 사람:    [명사] 人 rén. 두 사람 两个人 너는 사람을 너무 무시한다 你太瞧不起人了
  • 그리스:    [명사] (1) 滑脂 huázhī. 润滑脂 rùnhuázhī. 黄油 huángyóu. 그리스 펌프滑脂泵우리나라 그리스 생산량이 해마다 증가한다我国润滑脂产量逐年增长 (2)〈지리〉 希腊 Xīlà. 그리스 문자希腊字母
  • 그리스도:    [명사]〈종교〉 基督 Jīdū. 예수 그리스도耶稣基督

相关词汇

        그리스:    [명사] (1) 滑脂 huázhī. 润滑脂 rùnhuázhī. 黄油 huángyóu.
        그리스 사람:    希腊人
        사람:    [명사] 人 rén. 두 사람 两个人 너는 사람을 너무 무시한다 你太瞧不起人了
        그리스:    [명사] (1) 滑脂 huázhī. 润滑脂 rùnhuázhī. 黄油 huángyóu. 그리스 펌프滑脂泵우리나라 그리스 생산량이 해마다 증가한다我国润滑脂产量逐年增长 (2)〈지리〉 希腊 Xīlà. 그리스 문자希腊字母
        그리스도:    [명사]〈종교〉 基督 Jīdū. 예수 그리스도耶稣基督
        그리스도교:    [명사]〈종교〉 基督教 Jīdūjiào. 사람들은 불교나 그리스도교를 믿는다人信仰佛教和基督教
        그리스신화:    [명사] 希腊神话 Xīlà shénhuà. 그리스신화의 발전은 그리스 원시사회의 몇 백 년의 긴 시간을 거쳐 이루어진 것이다希腊神话的发展, 曾经历了希腊原始社会几百年的漫长时期
        그리스어:    [명사] 希腊语 Xīlàyǔ. 왜 아직도 이렇게 배우기 어려운 그리스어를 공부하는가?怎么还学习这么难学的希腊语?
        예수그리스도:    [명사]〈종교〉 耶稣 Yēsū. 耶苏 Yēsū.
        민족:    [명사] 民族 mínzú.
        사람:    [명사] 人 rén. 두 사람两个人너는 사람을 너무 무시한다你太瞧不起人了사람마다 책 한 권씩 가지다人手一册사람들이 모두 아는 바人所共知어제 세 사람이 너를 찾아왔다昨天有三个人来找你사람과 풍토가 잘 맞지 않는다人地不宜사람을 구하려면 끝까지 구해야 한다救人救到底 =救人须救彻봄날의 과수원은 사람을 도취시킨다春天的果园使人陶醉두 사람은 서로 으르렁대다가 손찌검하기 시작했다两人说着说着就动起手来了술이 사람을 취하게 하는 것이 아니라 사람이 스스로 취하는 것이며, 색(色)이 사람을 현혹시키는 것이 아니라 사람이 스스로 현혹되는 것이다酒不醉人人自醉, 色不迷人人自迷사람을 받아들이는 도량容人之量사람을 납치하여 몸값을 요구하다掳人勒赎무고하게 다른 사람을 속이지 마라别无故冤枉人!사람을 바보로 생각하고 속이려 들지 마라!你别当人家是傻子讹人啊!이 애는 난 지 석 달밖에 안 되는데 벌써 사람을 알아본다这孩子才三个多月, 就开始认人(儿)了사람을 이끌어 선을 행하게 하다引人为善우선 짐을 싣고서 사람을 태워라先把行李装上再上人커튼에 사람의 그림자가 비친다窗帘上有个人影(儿)열 길 물속은 알아도 한 길 사람의 속은 모른다人心隔肚皮, 虎心隔毛羽 =人心隔肚皮, 知人知面不知心사람들의 마음이 각각 다른 것은 얼굴이 각각 다른 것과 같다人心不同如其面사람의 모습으로 다시 태어나다投生人身문 앞에 사람의 행렬이 나타났다门前出现了一条人龙지난날의 잘못을 뼈아프게 뉘우치고 새 사람이 되다痛改前非, 重新做人여기 사람이 있다!这儿有人!마음속의 사람心上人儿한 사람一口儿그는 사람이 참 좋다他人很好저 장(張)이란 사람은 정말 괜찮은 사람이구나!老张那个人儿, 可真不错!일을 하려면 사람을 뽑아야 한다做事得挑人儿사람과 말은 이미 준비되었다人马已齐그를 청하러 사람을 보내다着人去请他사람을 파견하여 원료를 사들이다遣人采购原料사람을 보내 받아 가십시오着人前来领取사람을 부릴 줄 모르다不会用人의심스러우면 쓰지 말고, 일단 사람을 쓰면 의심하지 마라疑人不用, 用人不疑
        그리:    [부사] (1) 那儿 nàr. 那里 nà‧li. 那边 nàbiān. 那头 nà‧tou. 내가 그리 가서 형제를 찾겠다我要去那儿找我的兄弟그리 오너라到那里来吧그리 가시지요请往那边走 (2) 那样 nàyàng. 那么 nà‧me.그리 쉬운 일이 아니다不是那么容易的事 (3) 不大 bùdà. 不太 bùtài. 多大 duōdà. 不怎么 bùzěn‧me. 没什么 méi shén‧me.이 일은 처리하기가 그리 쉽지 않다这件事不大好办그리 많지 않다不太多내가 그를 기다린 것은 그리 오랜 시간은 아니다我等着他不是多大的工夫최근 나의 마음은 그리 좋지 않으며, 장사도 잘 안 된다最近我心情不怎么好, 生意也不好포옹과 입맞춤은 그리 대단하지 않았다拥吻没什么大不了
        리스:    [명사]〈경제〉 租借 zūjiè. 租赁 zūlìn.
        다민족:    [명사] 多民族 duōmínzú. 다민족 국가多民族国家
        민족극:    [명사]〈연극〉 民族剧 mínzújù. 다른 민족의 민족극은 당연히 민족정신의 주요한 표지이다不同民族的民族剧是该民族精神风貌的主要标志
        민족사:    [명사] 民族史 mínzúshǐ.
        민족성:    [명사] 民族性 mínzúxìng. 중국의 민간 미술은 분명한 지역성과 민족성을 구비하고 있다中国的民间的美术具有明显的地域性和民族性
        민족애:    [명사] 民族爱 mínzú’ài. 깊은 동포애와 민족애를 드러내다流露出深厚的同胞情和民族爱
        민족어:    [명사]〈언어〉 民族语 mínzúyǔ. 民族语言 mínzú yǔyán. 국제어는 결코 어떠한 현존하는 민족어를 대체하려고 시도하지 않는다国际语并不试图取代任何现存的民族语러시아 경내의 민족어는 4대 언어계로 나뉜다俄罗斯境内的民族语言分为4大语系
        민족적:    [명사]? 民族的 mínzú‧de. 민족적 독립과 통일을 회복하다恢复民族的独立和统一
        민족학:    [명사] 民族学 mínzúxué.
        민족혼:    [명사] 民族魂 mínzúhún. 중국 학술을 연구하는 것과 민족혼을 발양하는 것은 상반된다研究中国学术和发扬民族魂是相反的
        반민족:    [명사] 反民族 fǎnmínzú. 반민족 행위反民族行为
        이민족:    [명사] 外族 wàizú.
        타민족:    [명사] 外族 wàizú. 别的民族.

相邻词汇

  1. 민족문화 什么意思
  2. 민족박물관 (부다페스트) 什么意思
  3. 민족별 가공의 미국 사람 什么意思
  4. 민족별 건축가 什么意思
  5. 민족별 과테말라 사람 什么意思
  6. 민족별 나라별 사람 什么意思
  7. 민족별 나라별 아랍 사람 什么意思
  8. 민족별 남아메리카 사람 什么意思
  9. 민족별 남아프리카 공화국 사람 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Wed, 13 Aug 2025 00:29:56 GMT